ه‍.ش. ۱۳۹۴ دی ۵, شنبه

خر نامه


خر در فرهنگ واژه ها
۱ - خر حیوانی است که آنرا بعربی حمار گویند... خر حیوانی چارپا کوچکتر از اسب که گوش های دراز دارد (از ناظم الاطباء). حمار یا درازگوش یا الاغ یا خر از گروه پستانداران سم داریست که سم آنها بی شکافست. دست و پای این حیوان نسبتاً باریک و بلند و سم آن کوچک می باشد. موی خر معمولاً خاکستریست و خط پشت این حیوان با باند دیگری متقاطع می شود و در روی شانه های وی چلیپایی تشکیل می دهد. گوش های خر دراز و دم آن باریک است و بسر آن یک دسته مو قرار دارد. زانوان این حیوان غالباً دارای باندی رنگی باریک و مخطط است، ولی با این همه رنگ خرها مختلف می باشد. هر خر را چون اسب دوازده دندان آسیا و شش دندان پیشین و دو انیاب بهر فک است: تارنمای لغت نامه دهخدا
http://parsi.wiki/dehkhodaworddetail-080fa08a94dd46efb4031984a8497307-fa.html
۲ - خر = درازگوش - الاغ : واژه نامه ی نوین تالیف محمد قریب
۳ - خر یا اُلاغ یا درازگوش حیوانی اهلی از خانوادهٔ اسبیان است. انسان‌ها از این حیوان بیشتر برای بارکشی استفاده می‌کنند. جمعیت خران دنیا به بیش از ۴۰ میلیون رأس می‌رسد. خر در فرهنگ عامیانه بسیاری از کشورها نماد حماقت و لجاجت است. یک خر متوسط القامت حدود یک متر ارتفاع در ناحیهٔ شانه دارد، اما نژادهای مختلف آن اندازه‌های متفاوتی دارند. خرهای سیسیلی فقط ۶۱ سانتیمتر قد می‌کشند، در حالی که خرهای آمریکایی با ارتفاع ۱۶۷ سانتیمتر هم مشاهده شده‌اند. رنگ خرها از سفید تا خاکستری یا سیاه متغیر است. خرها هرچند از اسبها کندروترند اما قدم‌های استواری دارند و بر کشیدن بارهای سنگین در مسیرهای دشوار قادر هستند. قاطر حیوان دورگه‌ای است که از تزویجِ خر نر و اسب ماده حاصل می‌شود و قدرت بارکشی آن بسیار بیشتر از خر و اسب است: بخش های انگلیسی و فارسی تارنمای ویکی پدیا
https://en.wikipedia.org/wiki/Donkey
خر در جانورشناسی
۱ - طبقه ‌بندی علمی خر اهلی‌: خر وحشی آفریقایی جد وحشی خرهای اهلی است. این حیوان حدود ۵۰۰۰ سال پیش در مصر یا بین‌النهرین اهلی شد.
رده: پستانداران
راسته: تک‌سم‌سانان
تیره: اسبیان
رده: ستوران
زیررده: اسینوس
گونه: خر وحشی آفریقایی
زیرگونه: اکوئوس افریکانوس اسینوس
https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AE%D8%B1
۲ - خر وحشی آفریقایی از اعضای وحشی خانواده ی اسبیان می‌ باشد. این گونه نیای خرهای اهلی است که در درون همین گونه جای دارد و در بیابان‌های شمال‌ شرقی آفریقا زندگی می‌کند. کشورهای سومالی، اریتره و اتیوپی محل زندگی این گونه خر است. گستره زندگی این جاندار در گذشته کشورهای لیبی، مصر و سودان را نیز شامل می‌ شده ‌است. تعداد فقط ۷۵۰ راس از این نوع خر در حال زندگی است. طول این حیوان حدود ۲ و قد آن حدود ۱٫۲۵ متر می‌باشد
https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AE%D8%B1_%D9%88%D8%AD%D8%B4%DB%8C_%D8%A2%D9%81%D8%B1%DB%8C%D9%82%D8%A7%DB%8C%DB%8C
انواع نژادهای خر
۱ - معروف ترین نژادهای خر اهلی: خر تبتی - خر معمولی - خر شامی - خر قبرسی - خر حبشی
https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AE%D8%B1
۲ - فهرست نژادهای خر/ به زبان انگلیسی
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_donkey_breeds
خر در تاریخ
یونانیان و ایرانیان از خر درلشکرکشی ها و راه پیمایی های نظامی استفاده بسیار می کردند. مصری ها چون شکل «تیفون » - خداوند شر- را بشکل خر می دیدند، از خر تنفر داشتند. ولی بجز این مورد استثنائی خر همواره در نزد ملل شرق محبوب و صاحب ارج و قیمت بوده است. در کتاب مقدس از خر بارها صحبت رفته و فک یک خر موجب آن زورآزمایی های شمشون در جنگ فلسطینی ها شده است... مسیح سوار بر خر ماده کره دار فاتحانه به اورشلیم پا گذارد. رومی ها در تربیت خر کوشا بودند و یک سناتور رومی دوهزار فرانک را در مقابل قیمت یک خر داد: تارنمای لغت نامه دهخدا
http://parsi.wiki/dehkhodaworddetail-080fa08a94dd46efb4031984a8497307-fa.html
خر در جغرافیا
۱ - خر نام آبی است در دیار بنی کلب بن وبره در شام. شام نام مملکتی است که در گذشته شامل اردن و سوریه و لبنان و فلسطین بود.
http://parsi.wiki
۲ - خر نام منزلگاهی است در راه مصر واقع در پایین اعراس که سرانجام به قاهره می رسد (از معجم البلدان).
http://parsi.wiki/dehkhodaworddetail-88b1c32ac948468fbde2317e087718bf-fa.html
خر در کتاب ها و نوشتارها
۱ - "خرنامه"یا "منطق‌الحمار"برگرفته از كتابی است كه در سال ۱۳۰۶ هجری قمری به چاپ سنگی در ۱۳۸ صفحه تحت عنوان "الحمار یحمل اسفارا" به طبع رسیده است. این كتاب ترجمه و اقتباس آزادی است از كتاب "خاطرات یك خر" نوشته ی كنتس دوسگوری فرانسوی كه ترجمه و اقتباس آن را به "میرزا حسن‌خان اعتمادالسلطنه" نسبت داده‌اند. "خرنامه"حاوی مطالب انتقادی، اجتماعی، اخلاقی و سیاسی زمان یعنی عهد ناصرالدین شاه قاجار است كه از نثری روان و محاوره‌ای برخوردار شده است. راوی داستان "خاطرات یك خر"، خری است که در ضمن تعریف خاطرات خود رفتارهای جامعه شناختی و در پی آن پند و اندرز را به زبانی شیرین، در قالب طنز زیبایی بیان می کند. فصل های کتاب داستان هایی جدا از هم در بر دارند و داستان بر سر خر بینواست که موجودی است قانع، کاری، مهربان، دلسوز ولی بخوانید ببینید انسان ها چه ها که با او نمی کنند. هنگام خواندن لبخند از لبانتان برچیده نخواهد شد. پس از خواندن وقتی در خیال خود همراه خر در میان احوال مردم سفر می کنید و دنیا را به چشم دیگری می بینید: برخی از تارنماهای فارسی
https://www.google.com
۲ - خرنامه نوشته ی محمدرضا زادهوش: در این کتاب می توان امثال و حکم فارسی درباره خر را مطالعه کرد.
http://ketabnak.com/book/36457/%D8%AE%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87
خر در یوتیوب
من که ادعایی ندارم، یه خرم، خر میام، خر میرم از دنیا
https://www.youtube.com/watch?v=4Csz18SXoMg
شفاف سازی برادر شیری خر و حقوق شرعی کره خر
https://www.youtube.com/watch?v=QNQH7dkcdGg
خر_ کریسمس / به زبان انگلیسی
https://www.youtube.com/watch?v=vUZXdueWUGk
خر در زنجیر برخی از سروده های کهن
چو پیش آرند کردارت بمحشر
 فرومانی چو خر در بین شلکا: رودکی
شکر کن تانایدت از بد بتر
 ورنه مانی ناگهان در گل چو خر: مولوی
خر بر آن آدمی شرف دارد
 که دل مردمان بیازارد: سعدی
گاوی ست در آسمان و نامش پروین/ یک گاو دگر نهفته در زیر زمین
چشم خردت باز کن از روی گیتی
زیر و زبر دو گاو، مشتی خر بین: حکیم عمر خیام
پند چه دهی و چه گویی سخن حکمت و علم
این خران را که چو خر یکسره از پند کرند: ناصرخسرو
مسکین خر اگرچه بی تمیز است
 چون بار همی برد عزیز است: سعدی
یارب این نودولتان را بر خر خودشان نشان
کاین همه ناز از غلام ترک و استر می کنند: حافظ.
خر و خرنامه در زنجیری از سروده ها
http://saadatnoury.blogspot.ca/2015/12/blog-post_66.html
رباعی طنز : خرنامه
اگر خواهی بدانی وضع_ ایران
برو "خرنامه" ها را یک به یک خوان
که شاید بر شود یکسر نمایان
نموداری ز شرح_ آن دیاران!
دکتر منوچهر سعادت نوری
گزیده ای از نوشتارها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2015/12/blog-post_26.html
The Booklet of Dankey/ Khar Nameh
Abstract: Definition/ Scientific Classification/ In Geography and History/In Books/ In YouTube/ List of Donkey Breeds/ Chain of Poems on Donkey and Donkey Booklet/Chain of Persian Poems on Donkey and Donkey Booklet/ Persian Quatrain on Donkey Booklet (Khar Naameh) by MSN
Collected and Prepared By
Manouchehr Saadat Noury, PhD

http://iranian.com/posts/the-booklet-of-donkey-khar-naameh-62258
بخش های پیشین مجموعه ی یادداشت ها و نوشتارها و نامه ها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2014/03/blog-post_8004.html

ه‍.ش. ۱۳۹۴ آذر ۳۰, دوشنبه

نوشتاری پیرامون زندگی وآثارعباس اخوان هنرمند ایرانی تبار کانادا وبرنده ی جایزه ی هنری سوبی

بتازگی, تعدادی از بهترین هنرمندان جوان کانادا در شهر هلیفکس حضور داشتند. پنج فینالیست جایزه ی معتبر سوبی به همراه داوران و جمعی از هنردوستان هلیفکس در محل گالری هنری نوا اسکوشیا گرد هم آمده بودند تا برنده نهایی معرفی شود. داوران کار عباس اخوان  هنرمند ایرانی – کانادایی در زمینه ی"باغ آویزان و معلق" را به عنوان اثر برتر معرفی کرده و او  راشایسته دریافت جایزه ی ۵۰ هزار دلاری دانستند. او درباره اثرش گفت :«تمامی گیاهانی که در این کار دیده می شود کار دست بوده و از روی گونه های گیاهی اطراف رودخانه های دجله و فرات ساخته شده است. آنها سمبل گیاهانی به شمار می روند که بر اثر بلایای طبیعی و جنگ در حال از میان رفتن هستند». اخوان در سال ۱۹۷۷ میلادی در تهران متولد شده و  مدتی است در تورنتو زندگی می کند: بسیاری از تارنماها
https://www.google.com
عباس اخوان ۳۸ ساله در پایان جنگ ایران و عراق با خانواده اش به کانادا مهاجرت کرده است. در سال ۲۰۰۴ در رشته هنرهای استودیویی/تاریخ هنر از دانشگاه کنکوردیا لیسانس گرفته و در سال ۲۰۰۶ از دانشگاه بریتیش کلمبیا فوق لیسانس در رشته هنر دریافت کرده است. اخوان در رشته های مختلف هنری مثل نقاشی، مجسمه سازی، اجرای صحنه ای، ویدئوگرافی فعالیت می کند و کارهایش معمولا تم سیاسی دارد. عباس اخوان در تولوز فرانسه، اسپانیا، دوبی، نیویورک و فوگو آیلند و … زندگی و کار کرده است.
http://www.shahrvand.com/archives/65389
آگاهی هایی درباره ی جایزه ی هنری سوبی/ به زبان انگلیسی
https://en.wikipedia.org/wiki/Sobey_Art_Award
زندگی و آثار عباس اخوان/ به زبان انگلیسی 
https://www.artgalleryofnovascotia.ca/sobey-art-award/winner

آثار
گفتگو با عباس اخوان پیرامون "باغ آویزان و معلق" / به زبان انگلیسی
https://www.youtube.com/watch?v=nYb4014_wfs
پیرامون آثار عباس اخوان / به زبان انگلیسی
http://www.cbc.ca/radio/ideas/ontario-abbas-akhavan-1.3289026

تهیه و تدوین:
دکتر منوچهر سعادت نوری

گزیده ای از نوشتارها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2015/12/blog-post_21.html
Iranian-Canadian Abbas Akhavan: The 2015 Winner of Sobey Art Award
Abstract: Abbas Akhavan explains about his work on “Garden”/ Abbas Akhavan wins Sobey Art Award 2015/ About Abbas Akhavan's Practice
Collected and Prepared By
Manouchehr Saadat Noury, PhD

http://iranian.com/posts/iranian-canadian-abbas-akhavan-the-2015-winner-of-sobey-art-awar-62090
بخش های پیشین مجموعه ی یادداشت ها و نوشتارها و نامه ها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2014/03/blog-post_8004.html

ه‍.ش. ۱۳۹۴ آذر ۲۳, دوشنبه

یاد نامه ی آنتوان سوروگین پیشکسوت عکاسی از اوضاع اجتماعی ایران

آنتوان سوروگین در خانواده ‌ای ارمنی− گرجی ‌تبار که از دیپلمات ‌های سفارت روسیه بودند، در اواخر دهه‌ی ۱۸۳۰ (حدود ۱۲۱۸ خورشیدی) در تهران به دنیا آمد و در سال ۱۹۳۳ (۱۳۱۲ خورشیدی) درگذشت. او را پرکارترین عکاس حرفه ‌ای اواخر عصر قاجار و پدرعکاسی از اوضاع اجتماعی ایران می‌خوانند: تارنمای دویچه وله فارسی
http://www.dw.com/fa-ir
آنتوان سوریوگین به فرمان ناصرالدین شاه قاجار به سمت عکاس رسمی دربار منصوب شد: نوشتاری در تارنمای دانشنامه ی ایرانیکا / به زبان انگلیسی
http://www.iranicaonline.org/articles/sevruguin-antoin-1

ماجرای زندگی و آثار آنتوان سوروگین
۱ - ماجرای زندگی: آنتوان سوروگین هم‌چنین معروف به آنتوان سوریوگین یک عکاس گرجی - ارمنی حاضر در ایرانِ عصر قاجار و پهلوی بود. آنتوان سوریوگین با ۵ دهه فعالیت حرفه‌ای عکاسی‌، یکی‌ از مهمترین شاهدان زندگی‌ ایرانیان از دوران ناصرالدین شاه تا سلطنت رضاشاه است. او برای کامل کردن مجموعه عکس‌های خود تمامی ایران را زیر پا گذاشت و از سوژه ‌های گوناگون بهترین تصاویر را تهیه کرد. مردم، مناظر، بناهای تاریخی، آداب و رسوم، مشاغل و حرفه ‌ها، اشیاء و سرانجام تمام زوایای زندگی ایرانیان سوژهٔ عکاسی او بود.
آنتوان سوروگین اواخر دهه ۱۸۳۰ میلادی در سفارت روسیه در تهران از پدری روس به نام واسیلی سوروگین و مادر گرجی به نام آچین خانم زاده شد. سال‌های نخستین عمرش را در تهران گذراند. پدرش واسیلی خاورشناس و دیپلمات سفارت روسیه تزاری در تهران بود. علاقه ی او به ایران در همین دوره پدید آمد و بعدها یکی از دوستداران و ستایشگران ایران و ایرانیان شد. او در کودکی به هنر نقاشی علاقه داشت. پس از فوت پدر که بر اثر حادثه‌ای در اسب ‌سواری در تهران کشته شد، مادر با فرزندان خود به گرجستان بازگشت. آنتوان پس از مرگ پدر برای کمک به خانواده نقاشی را کنار گذاشت و همراه با برادرانش امانوئل و کولیا نزد عکاس معروف روسی دیمتری ایوانویچ ژرماکف در تفلیس عکاسی آموخت. ژرماکف از سال ۱۸۷۰ میلادی مشغول سفر و عکاسی از ایران بود و تا زمان آخرین سفرش حدود ۲۴٬۵۵۶ عکس از ایران تهیه کرده بود. سوروگین نیز پس از آشنایی با ژرماکف مصمم می‌شود به ایران سفر کند و به عکاسی از مردم و فرهنگ و طبیعت آن بپردازد. او در سال ۱۸۷۰ میلادی برابر با سال ۱۲۴۹ خورشیدی همراه با برادرانش به تبریز آمد و به دستگاه ولیعهد مظفرالدین میرزا راه یافت. هنگامی که مظفرالدین میرزا برای به دست گرفتن قدرت، عازم تهران شد آنتوان نیز در التزام رکاب او بود و تا آخرین روزهای سلطنتش وی را همراهی کرد. آنتوان در تهران یک استودیو عکاسی در خیابان علاءالدوله (فردوسی) کنار در شرقی میدان مشق دایر کرد. آنتوان خان در تهران با یک ارمنی به نام لوئیز گورگنیان ازدواج کرد و حاصل این ازدواج هفت فرزند بود که یکی از آنان آندره سوروگین بوده است. آنتوان سوروگین سرانجام به سال ۱۹۳۳ میلادی برابر با سال ۱۳۱۲ خورشیدی بر اثر عفونت کلیه درگذشت و در گورستان ارامنه تهران به خاک سپرده شد.
۲ - آثار آنتوان سوروگین: آنتوان سوروگین یکی از موفق‌ترین عکاسان عصر خود بود. بیشتر عکس‌های گرفته‌شده توسط آنتوان متعلق به سال‌های ۱۲۴۹ تا ۱۳۰۹ خورشیدی است. او به علت این‌که توانایی صحبت کردن به زبان فارسی را مانند زبان مادری داشت، به خوبی توانست با قشرهای فرهنگی مختلف مردم ایران ارتباط برقرار کند. عکس‌های او از دربار سلطنتی، حرمسراها، مساجد و بناهای یادبود دیگر ادیان بسیار شاخص بود و او را متمایز با دیگر عکاسان مشهور اروپایی در ایران می‌کند. ناصر الدین شاه علاقهٔ زیادی به عکس‌های دربار و پرتره آنتوان داشت. وی به آموختن نقاشی سنتی ایرانی نیز همت گماشت به همین خاطر فردریک بورر مورخ عکاسی بر این باور است که عکاسی سوروگین برآیند دو سبک زیبایی‌شناسی شرقی و غربی است و تأثیرات رامبراند و رضا عباسی را توامان در آثار وی می‌توان مشاهده کرد. علاقه مندی آنتوان به کیفیت و تغییرات نور سبب شد که وی بیشتر عکس‌هایش را در میانه روز و هنگامی که تابش عمودی خورشید، سایه‌ها را کوتاه می‌کند عکسبرداری کند. او زبان فرانسه را خوب می‌دانست و به سال ۱۲۵۸ خورشیدی رسالهٔ عکاسی، عکاس مشهور فرانسوی لیبر را به فارسی ترجمه و به مظفرالدین میرزا تقدیم کرد.
آنتوان توانائی خود را در تصویربرداری از چند حادثه مهم تاریخی دوران فعالیت هنریش نشان داد: تصاویر میرزا رضای کرمانی پس از قتل ناصر الدین شاه  - مراسم تشییع جنازهٔ ناصر الدین شاه - رخداد های نهضت مشروطیت
حاصل زندگی هنری او که گردآوری هفت هزار شیشه‌ از کارهایش و شماری از کارهای عکاسان پیش از او بود. شیشه‌ها منظم شده و شماره‌خورده بود. شماره‌ها به شیوه رقم‌زدن هنرمندان نقاش ایرانی، در کوشه و کنار شیشه به گونه‌ای نوشته شده بود که کمتر به چشم می‌خورد. سوروگین عکس هایش را روی مقوایی ویژه می‌چسباند و در پشت مقوا، نشان عکاس‌خانه‌اش (این نشان همایونی هدیه ناصرالدین شاه بود) را به همراه نشانی عکاس‌خانه به فارسی و فرانسه چاپ می‌ کرد. نشانی فارسی چنین بود:عکاسخانه موسیو آنتوان سوریوگین، خیابان علاالدوله، درب میدان مشق طهران
سوریوگین با مشروطه‌ خواهان در ارتباط بود و به ناچار به سفارت انگلیس پناهنده شد. در سال ۱۹۰۸ میلادی، برابر با سال ۱۲۸۷ خورشیدی، وابستگان محمدعلی شاه قاجار در عکاس‌خانه او بمب گذاشتند و حدود ۵ هزار شیشه‌ از کارهایش نابود شد. با انقراض سلسله قاجار و برآمدن پهلوی، ۲۰۰۰ شیشه پرارزش سوروگین به این بهانه که بیانگر دوران رژیمی ساقط شده و کهنه است و با ایران مدرنی که حکومت سعی در نشان دادنش داشت در تضاد است، مصادره و توقیف شد. تنها دخترش ماری که در واپسین سال‌های عمر آنتوان عکاسخانه را اداره می‌کرد توانست ۶۹۶ قطعه از شیشه‌ها را بابت دوستی‌ای که با محمدرضا شاه پهلوی داشت، از توقیف در آورد. این شیشه‌ها و شماری از عکس‌های کار سوروگین بعد از مرگ او و تعطیل شدن عکاسخانه‌اش به کلیسای پروتستان آمریکائی تهران منتقل شد؛ و در سال ۱۹۵۱ این آثار در اختیار موسسهٔ اسمیتسونین در شهر واشنگتن قرار گرفت و اکنون در گالری هنر فریر است. نمایشگاهی از عکس‌های او به سال ۱۹۸۳ در آن گالری برگزار شد. یکصد و شصت و هشت قطعه از عکسهای او نیز در میان مجموعهٔ عکس‌های یک دیپلمات هلندی به موزهٔ ملی نژادشناسی شهر لیدن هدیه شده که مورد مطالعه و معرفی قرار گرفته‌است. عکس‌های او در نمایشگاهی در شهر بروکسل به سال ۱۸۹۷ و نمایشگاهی در شهر پاریس به سال ۱۹۰۰ موفق به دریافت مدال شد و خود او از دولت ایران دارای نشان مقدس بود. جهانگردان و پژوهشگران اروپائی که در سدهٔ ۱۹ و آغاز سدهٔ ۲۰ میلادی به ایران سفر کرده و خود عکاس نبوده‌اند، عکس‌های مورد نیاز برای چاپ در سفرنامه‌ها و کتاب‌های خود را در ایران تهیه می‌کردند. از همین راه است که شمار زیادی از عکسهای سوروگین به سفرنامه‌ها راه یافته و در همان زمان شهرت سوروگین را به خارج از ایران کشانده‌است: بخش های انگلیسی و فارسی تارنمای ویکی پدیا
https://en.wikipedia.org/wiki/Antoin_Sevruguin

زندگی آنتوان سوروگین: نوشتاری در تارنمای دانشنامه ی ایرانیکا / به زبان انگلیسی
http://www.iranicaonline.org/articles/sevruguin-antoin-1
گزارش بی بی سی درباره ی آنتوان سوروگین/ به زبان انگلیسی
http://www.bbc.co.uk/programmes/n3cszphd
گالری عکس های منتخب آنتوان سوروگین
http://www.photogram.ir/index.php/gallery/gallery-iranian-photographer/antoin-sevruguin-gallery/category/3
نگارخانه ی آنتوان سوروگین
جلوس ناصرالدین شاه بر روی تخت طاووس - پُرتره سردار سپه در مقام «وزیر جنگ» - پرتره کمال‌الملک -  سه دختر از عشایر ایران در اواخر دوران قاجار - مراسم اعدام میرزا رضای کرمانی - دختر کرد - یک گدای اهل تهران در اواخر دوره قاجار
https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A2%D9%86%D8%AA%D9%88%D8%A7%D9%86_%D8%B3%D9%88%D8%B1%DB%8C%D9%88%DA%AF%DB%8C%D9%86
عکس‌های تاریخی توسط آنتوان سوروگین
http://gundeshapur.com/tag/%D8%A2%D9%86%D8%AA%D9%88%D8%A7%D9%86-%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%88%DA%AF%DB%8C%D9%86/
چند عکس‌ تاریخی توسط آنتوان سوروگین
http://www.asia.si.edu/research/archives/sevruguin.asp

یادداشت پایانی
۱ - آگاهی های مربوط به "مسائل گوناگون عکاسی در ایران" را می توان در پیوندهای زیر یافت:
به زبان های انگلیسی و فرانسوی
http://photkos.com/selected-reading
به زبان فارسی
http://www.jadidonline.com/story/23072015/frnk/agha_reza_eghbal_ol_saltane_photography
۲ - "تاریخچه ی عکاسی در ایران" را می توان به زبان انگلیسی در نوشتاری از محمد رضا طهماسب پور در پیوند زیر پی گیری نمود:
http://www.irandokht.com/editorial/index4.php?area=pro&sectionID=8&editorialID=658
۳ - خدمات هنری"آنتوان سوروگین" در زمینه ی تهیه ی تصاویر و عکس های تاریخی از اوضاع اجتماعی ایران بسیار ارزنده و فراموش ناپذیر است. روح و روانش شاد و یادش گرامی باد
دکتر منوچهر سعادت نوری

گزیده ای از  نوشتارها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2015/12/blog-post_14.html
Remembering Antoin Sevruguin, the Pioneer Photographer of Iran

Abstract: His Life Story/ Some of his Works/ Epilogue: Antoin Sevruguin has been considered as Iran’s pioneer photographer and the father of photography in Iran. His services in the field of historic photography of Iran are always appreciated and never be forgotten. May his soul rest in eternal peace.
Manouchehr Saadat Noury, PhD
http://iranian.com/posts/remembering-antoin-sevruguin-the-pioneer-photographer-of-iran-61748
بخش های پیشین یاد نامه ها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2014/12/blog-post_5.html

ه‍.ش. ۱۳۹۴ آذر ۲۱, شنبه

یادداشت هایی پیرامون زندگی و برخی نظریات پروفسور پیام اخوان: استاد ایرانی تبار دانشگاه مک گیل کانادا

ماجرای زندگی او
۱ - پیام اخوان در ۲۲ فروردین ۱۳۴۵ (۱۱ آوریل ۱۹۶۶) در تهران متولد شد و پس از انقلاب ۱۳۵۷ به کانادا مهاجرت کرد و در شهر تورنتو ساکن شد: تارنمای اسپکیو/ به زبان انگلیسی 
http://www.spokeo.com/Payam+Akhavan+1
۲ - پروفسور پیام اخوان، وکیل ایرانی - کانادایی، فعال حقوق بشر و استاد دانشگاه مک‎گیل در مونترال است. اخوان در سال ۲۰۰۱ تحصیلات خود را در دانشگاه هاروارد به پایان برد. او از پایه گذاران «مرکز اسناد حقوق بشر ایران» در نیویورک است. از او کتابی در زمینه ی حقوق توسط انتشارات دانشگاه کمبریج در سال ۲۰۱۲ به چاپ رسیده است: بخش فارسی تارنمای ویکی پدیا
https://fa.wikipedia.org/wiki
۳ - پروفسور پیام اخوان، استاد حقوق دانشگاه مک گیل در مونترال کانادا است. دکتر پیام اخوان یکی از بنیانگزاران مرکز ثبت اسناد حقوق بشر ایران در نیوهیون در ایالت کنکتیکت است. دکتر اخوان اولین مشاور حقوقی دفتر دادستان دیوان بین المللی جنایی برای محاکمه سران یوگسلاوی سابق در دادگاه لاهه بود. وی در دفاتر سازمان ملل متحد در کامبوج، گواتمالا، تیمور شرقی و رواندا فعالیت کرده است. دکتر اخوان یکی از اعضای کمیته ی رهبری برگزاری «دادگاه مردم» است. این دادگاه نمادین حقوق بشر برای رسیدگی به پرونده عاملان اعدام های زندانیان سیاسی سال های ١٩٨٠ در ایران است که برای اولین بار از ١٨ تا ٢٢ ژوئن سال ۲۰۱۲ در مقر سازمان عفو بین الملل در لندن برگزار شد: تارنمای شبکه فارسی صدای آمریکا
http://ir.voanews.com/content/peopletrubunal-payamakhavan/1444244.html
۴ - پیام اخوان استاد رشتۀ حقوق دانشگاه مک گیل کانادا در طول سال، چند ماهی نیز در دانشگاه آکسفورد انگلستان تدریس می کند. او کارشناس قوانین بین‌المللی جنایی است و از سوی سازمان ملل در بوسنی، هرزگوین و رواندا ماموریت داشته و در تشکیل پروندۀ سلووبان میلاسویچ، رئیس جمهوری یوگسلاوی سابق، شرکت داشته است: تارنمای کیهان آنلاین/ تاریخ انتشار ۲۰ آبان ۹۳
http://kayhanlondon.biz/fa/1393/08/20/ 
۵ - تارنمای دانشگاه مک‎گیل مونترال پیرامون زندگی و برخی آثار او/ به زبان انگلیسی 
https://www.mcgill.ca/law/about/profs/akhavan-payam
برخی از نظریات او
گفتگو ی روزنامه ی "فرانکفورتر روندشاو" با او /تاریخ انتشار ۶ بهمن ۱۳۸۹ 
http://rangin-kaman.net/1389/11/06/2981/
شبکه فارسی صدای آمریکا در گفتگو با او / ژوئن ۲۰۱۲
http://ir.voanews.com/content/peopletrubunal-payamakhavan/1444244.html
تلویزیون بی بی سی در گفتگو با او در اوت ۲۰۱۳ / به زبان انگلیسی 
https://www.youtube.com/watch?v=4iA2XGDuShk
بخشی از سخنرانی او در سمینار "روز حقوق بشر" در هلند در دسامبر ۲۰۱۳ / به زبان انگلیسی 
https://www.youtube.com/watch?v=mqY0yxvWe3o
نظریات او در ماه مه ۲۰۱۳ پیرامون وضعیت حقوق بشر در ایران/ به زبان انگلیسی  
http://www.macleans.ca/news/the-islamic-republic-of-gangster-capitalism-payam-akhavan-on-iran
/سخنرانی او پیرامون: عدالت، آشتی ملی و آینده ایران در سپتامبر ۲۰۱۴
https://www.youtube.com/watch?v=vUe4Y4UTGjI
نظریات او در دسامبر ۲۰۱۵ پیرامون کشف  و نویابی حقوق بشر / به زبان انگلیسی
http://www.cbc.ca/radio/ideas/the-discovery-of-human-rights-1.3357827

تهیه و تدوین:
دکتر منوچهر سعادت نوری
گزیده ای از نوشتارها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2015/12/blog-post_12.html
Notes on the Life and Works of Dr Payam Akhavan, the Pioneer of International Criminal Law and Global Justice
Abstract: His Life Story/ His Works/ Some of his Speeches and Interviews/ Some Persian Reports on his Works
Collected and Prepared By
Manouchehr Saadat Noury, PhD
http://iranian.com/posts/notes-on-the-life-and-works-of-dr-payam-akhavan-the-pioneer-of-i-61650
بخش های پیشین مجموعه ی یادداشت ها و نوشتارها و نامه ها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2014/03/blog-post_8004.html

ه‍.ش. ۱۳۹۴ آذر ۱۷, سه‌شنبه

یک آوا و بسا صدا: ۲۵ - ترانه ی " من غلام قمرم غیر قمر هیچ مگو"


۱ - ترانه ی " من غلام قمرم" - اجرا: داریوش
https://www.youtube.com/watch?v=mywU2D-Q3DA
۲ - ترانه ی " من غلام قمرم" - اجرا: علیرضا قربانی
https://www.youtube.com/watch?v=m6D_fx5ZUxc
۳ - ترانه ی " من غلام قمرم" - اجرا: سالار عقیلی
https://www.youtube.com/watch?v=7hWq9i8ABBQ
۴ - ترانه ی " من غلام قمرم" - اجرا: عماد عامری
https://www.youtube.com/watch?v=6FPp82LJGPY
۵ - ترانه ی " من غلام قمرم" - اجرا: احمد ظاهر خواننده ی افغان
https://www.youtube.com/watch?v=8ghHbY-1oII
۶ - دکلمه ی غزل " من غلام قمرم" - اجرا: احمد شاملو
https://www.youtube.com/watch?v=0279tpQF-Ho
۷ - دکلمه ی غزل " من غلام قمرم" - اجرا: اسد بدیع
https://www.youtube.com/watch?v=S9MASz7KTGc
۸ - دکلمه ی غزل " من غلام قمرم" - اجرا: شهروزمعنوي
https://www.youtube.com/watch?v=7ZB726jlE4w

بخشی از متن غزل "من غلام قمرم غیر قمر هیچ مگو"
من غلام قمرم غیر قمر هیچ مگو/ پیش من جز سخن شمع و شکر هیچ مگو
سخن رنج مگو جز سخن گنج مگو/ ور از این بی‌خبری رنج مبر هیچ مگو
دوش دیوانه شدم عشق مرا دید و بگفت/ آمدم نعره مزن جامه مدر هیچ مگو
گفتم ای عشق من از چیز دگر می‌ترسم
گفت آن چیز دگر نیست دگر هیچ مگو...: مولوی
http://saadatnoury.blogspot.ca/2015/11/blog-post.html

تهیه و تدوین:
دکتر منوچهر سعادت نوری

گزیده ای از نوشتارها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2015/12/blog-post_8.html
One Song and Many Voices (Pt 25): I'm the devoted admirer of a Moon/ Man Gholam-e Ghamaram
Abstract:  Performed by Dariush, Alireza Ghorbani, Salar Aghili, Emaad Aameri, and Afghan Singer Ahmad Zahi/ Narrated by Ahmad Shamloo, Assad Baadi, and Shahrooz Maanavi/ A Part of the Poem on “I'm the devoted admirer of a Moon”/ A Part of the same Poem in Persian
Collected and Prepared By
Manouchehr Saadat Noury, PhD
http://iranian.com/posts/one-song-and-many-voices-pt-25-i-039-m-the-devoted-admirer-of-a--61500
بخش های پیشین مجموعه ی یک آوا و بسا صدا
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2014/12/blog-post_20.html

ه‍.ش. ۱۳۹۴ آذر ۱۲, پنجشنبه

یک آوا و بسا صدا: ۲۴ - ترانه ی " آهوی وحشی"


ترانه ی آهوی وحشی (سروده ی حافظ) - اجرا: شکیلا
https://www.youtube.com/watch?v=M3-VhPlyQqE
ترانه ی آهوی وحشی (سروده ی حافظ) - اجرا: حمیرا
http://www.gavazn.com/song/28262.htm
ترانه ی آهوی وحشی (سروده ی حافظ) - اجرا: فرامرز اصلانی
https://www.youtube.com/watch?v=JNOzHXm_BB8
ترانه ی آهوی وحشی (سروده ی حافظ) - اجرا: محمد معتمدی
https://www.youtube.com/watch?v=P4b0qi0P4Ls
ترانه ی آهوی وحشی (سروده ی حافظ) - اجرای دیگری از فرامرز اصلانی
https://www.youtube.com/watch?v=tNTUsbGafoI
متن ترانه ی آهوی وحشی (سروده ی حافظ)/ به انگلیسی و فارسی
http://www.hafizonlove.com/divan/misc/wildeer.htm
ترانه ی رفتی آهوی وحشی (سروده ی احمد ظاهر) - اجرا: احمد ظاهر خواننده ی افغان
https://www.youtube.com/watch?v=_JNDlknPJ0Q
متن ترانه ی رفتی آهوی وحشی (سروده ی احمد ظاهر)
http://www.afghansonglyrics.com/Artist/Lyrics/246/Ishqe-Man-Ba-Tu-Bood
ترانه ی آهوی وحشی (به انگلیسی) - اجرا: دایان کلوک خواننده ی آمریکایی
https://www.youtube.com/watch?v=iTPhr1Bz5Io

رباعی آهوی وحشی

بیا، ای آهوی_ وحشی کنارم
 که من، از دوری_ تو بیقرارم

همیشه عشق تو، در سینه دارم
 تویی، گرما و نور_ روزگارم

دکتر منوچهر سعادت نوری
گزیده ای از نوشتارها
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2015/12/blog-post.html
One Song and many Voices (Pt 24): Wild Deer
Collected and Prepared By
Manouchehr Saadat Noury, PhD
http://iranian.com/posts/one-song-and-many-voices-pt-24-wild-deer-ahooy-e-vahshi-61231
بخش های پیشین مجموعه ی یک آوا و بسا صدا
http://msnselectedarticles.blogspot.ca/2014/12/blog-post_20.html